رسانههای فارسیزبان به طور کامل اتاق جنگ روانی علیه ایران شدهاند
تاریخ انتشار: ۵ مهر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۰۹۲۶۳۵
رسانههای فارسی زبان بویژه شبکه تلویزیونی سعودی ایران اینترنشنال، به طور کامل به اتاق جنگ روانی و عملیات شناختی دشمنان تبدیل شدهاند و به نظر میرسد این رسانههای قبل از اینکه این اتفاق تلخ رخ بدهد، با سناریوی از پیش تهیهشده، آماده اقدام همهجانبه مغرضانه و دوگانه علیه ایران بودند.
به گزارش ایران اکونومیست، رییس دانشکده علوم اجتماعی ،ارتباطات و رسانه در گفتگوی ویژه خبری صدا و سیما گفت: فقط صفحه اینستاگرام ایران اینترنشنال از زمان دستگیری مرحومه مهسا امینی در ۲۳ شهریور تا ساعت ۲۰ و ۲۰ دقیقه دوشنبه چهارم مهر ، هر ۱۵ دقیقه یک پست ، هر روز ۱۰۰ پست و د رمجموع در ۱۰ روز ، یک هزار و ۱۰۰ پست با هشتگ خانم مهسا امینی و با رویکرد آموزش ، ترویج و بزرگنمایی خشونت و ترغیب به قانون شکنی منتشر کرده و تقریبا هیچ خبر دیگری غیر از این موضوع را منتشر نکرده است .
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نویسنده کتاب مدیرت پوشش اخبار بحران در رسانه های حرفه ای گفت : رسانههای فارسی زبان بویژه شبکه تلویزیونی سعودی ایران اینترنشنال، به طور کامل به اتاق جنگ روانی و عملیات شناختی دشمنان تبدیل شدهاند و به نظر میرسد این رسانههای قبل از اینکه این اتفاق تلخ رخ بدهد، با سناریوی از پیش تهیهشده، آماده اقدام همهجانبه مغرضانه و دوگانه علیه ایران بودند.
این استاد دانشگاه بیان داشت: آنچه از سوی این رسانه در حال رُخ دادن است، عملیات رسانهای همهجانبه و با تمامی امکانات علیه نظام جمهوری اسلامی ایران و پلیس کشورمان است به همین دلیل در اولین خبری که ایران اینترنشنال در ۱۴ سپتامبر از این موضوع منتشر کرد قبل از اعلام گزارش های بیمارستان و پزشک قانونی ، حکم خود را منتشر کرده است .
نویسنده کتاب راهنمای پوشش خبری با اشاره به ادعای رسانه های غربی مبنی بر بی طرفی گفت اگرچه هیچ رسانهای در دنیا بیطرف نیست، اما انتظار است رسانههای غربی با رعایت اصول ابتدایی القای بی طرفی، اینگونه با نادیده گرفتن وقایع مهم دنیا و تمرکز همه امکانات خود برای دروغ پراکنی و ترویج مردم به قانون شکنی و تهیج سلبریتی ها به همراهی در امور ایران ، بر سراعتبار باقیمانده خود قمار نکنند.
رییس دانشکده علوم اجتماعی ،ارتباطات و رسانه افزود : خبر دستگیری و درگذشت مهسا امینی مهم ، درخور تامل و بررسی و دارای ارزش های خبری برای پوشش خبری گسترده است اما اینکه رسانه های غربی تمام فعالیت های خبری و غیرخبری خودشان را تعطیل و فقط به این موضوع بپردازند ، غیرطبیعی و ناشی از عصبانیت ، امید کاذب به آینده ایران و شناخت غلط و ناکافی از مردم ایران است .
نصراللهی در رد ادعای بی طرفی و حق مردم به دانستن در رسانه ای غربی به چگونگی پوشش خبری درگذشت ملکه انگلیس اشاره کرد و گفت: بیبیسی در پوشش خبری مرگ ملکه ۹۶ ساله انگلیس از ترس اظهار نظر مردم ، حتی کامنتهای کاربران را بست و از طرف دیگر در چند روز اول هیچ خبری غیر اخبار تشریفات خاکسپاری وی را انتشار نداده است.
نویسنده کتاب راهنمای پوشش خبری با اشاره به نحوه پوشش اخبار اجتماعات مردمی در محکومیت آشوبگران گفت: من در آن چند ساعتی که اجتماع بزرگ مردمی امت رسول الله(ص) برگزار شد، ندیدم که این رسانهها حتی برای دقایقی و لحظاتی این مراسم را نشان بدهند. راهبردهای مختلف در پوشش رسانهای وجود دارد. قبلاً این رسانهها که ادعای حرفهای بودن دارند، کوچکنمایی می کردند، اما اکنون انکار میکنند. به نظر میرسد که اینها دچار سرخوردگی شدند و چون میخواستند با سرعت به نتیجه برسند، اما به سرعت با محکومیت مردمی مواجه شدند.
نصراللهی در بخش دیگری از این گفتگوی ویژه خبری با انتقاد از عملکرد فراجا و رسانه های رسمی در اطلاع رسانی ماجرای مهسا امینی گفت: رسانههای رسمی با تاخیر حدود ۴۸ ساعته یعنی تا ساعت حدود ۱۴ روز پنج شنبه ۲۵ شهریور و زمانی که اطلاعیه رسمی فراجا در خصوص فوت خانم مهسا امینی منتشر شد، هیچ چیزی نگفتند و سکوت کردند و با این سکوت همانند وقایع مهم قبلی ، افکار عمومی را به رسانه های غیررسمی و شبکه های تلویزیونی فارسی زبان واگذار کردند البته بنده به محدودیتهای رسانههای رسمی به ویژه صدا و سیما واقف هستم اما اگر میخواهیم روایت اول را داشته باشیم و عرصه را به رسانههای مقابل و دشمن واگذار نکنیم، باید خبررسانی به موقع و دقیق داشته باشیم.
نویسنده کتاب مدیرت پوشش اخبار بحران در رسانه های حرفه ای در عین حال تاکید کرد : همه باید به فرایندهای قانونی تمکین و تا زمانی که بررسی های دستگاههای مسئول تکمیل و اعلام نشده است نباید قضاوت کنند.
نصراللهی افزود : حادثه تلخ مهسا امینی ، موضوع شهر و قومیت خاصی نیست و احساسات همه مردم بویژه پلیس را جریجه دار شده است بنابراین باید با خطاها و اشتباهات هر بخش حقیقی و حقوقی در هر سطح برخورد شود اما نباید اشکال احتمالی در بخشی از پلیس با هر فرض بدترین احتمال به کل پلیس و از کل پلیس با کل نظان تعمیم داده شود.
رییس دانشکده علوم اجتماعی ،ارتباطات و رسانه با تاکید بر اهمیت اقتدار و اعتبار پلیس گفت : خدشه دار شدن اعتبار و اقتدار پلیس ، امنیت عمومی مردم را به مخاطره خواهد انداخت . وی با قدردانی از خویشتنداری پلیس گفت : پلیس میتوانست این خشونتها و اغتشاشات را زودتر جمع کند، اما خویشتنداری کرد اما حتما باید در کنار بررسی دقیق و بی طرفانه علت درگذشت مهسا امینی و جلوگیری از تکرار اشتباهات اشکالات احتمالی، دلایل جا ماندن رسانههای رسمی از رسانههای رقیب و بیتدبیری روابط عمومیها و سخنگویان بویژه در بخش های نظامی و انتظامی در اطلاع رسانی و روایت اول ، و همچنین نقش سلبریتی ها در ترغیب شورش و تخریب اموال مردم بررسی شود.
نویسنده کتاب مدیرت پوشش اخبار بحران در رسانه های حرفه ای افزود : متاسفانه بسیاری از سلبریتیها که از امکانات کشور از جمله صدا و سیما و سینمای کشور به شهرت رسیدند، اطلاعاتی از جنگ پیچیده و چند لایه شناختی دشمن ندارند به همین دلیل در مارپیج سکوت رسانههای غربی گیر کردهاند و نظرات غلط این رسانه ها را تایید و وایرال میکنند؛ دستگاه قضا باید بیطرفانه و عادلانه به عملکرد اینها رسیدگی کند و اگر ثابت شد که پست ها و فعالیت های رسانه ای آنها خسارت ها به اموال مردم را موجب شده است ، با آنان برخورد قانونی ، و از اموالشان به مردم خسارت داده شود.
منبع: خبرگزاری ایرنا برچسب ها: ایران اینترنشنال ، اغتشاشات
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: ایران اینترنشنال اغتشاشات ایران اینترنشنال رسانه های غربی رسانه های رسمی نویسنده کتاب رسانه ها پوشش اخبار مهسا امینی فارسی زبان پوشش خبری رسانه ای حرفه ای
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۰۹۲۶۳۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
احمد مبینی کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نامگذاری واحدهای صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعملهای تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
وی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحدهای صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان میبرد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت میکند.
مبینی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعملهای موجود مغایرت نداشته باشد بهصورت آنلاین به متقاضی اعلام میکند.
وی گفت: پس از آن که اسم از سوی سامانه پاسداشت زبان فارسی تائید و به امضای مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید فرد میتواند به نصب تابلو در واحد صنفی اقدام کند.
مبینی با بیان اینکه اسامی غیرفارسی و بیگانه به تائید سامانه پاسداشت زبان فارسی نمیرسد، اظهار داشت: متقاضی واحدهای صنفی تنها میتوانند اسامی فارسی برای واحدهای صنفی خود انتخاب کنند و اسامی لاتین به طور خودکار از سوی سامانه رد میشود.
وی در خصوص نحوه برخورد با برخی واحدهای صنفی که دستورالعمل را رعایت نمیکنند، گفت: اسامی واحدهای صنفی از سوی اماکن نیروی انتظامی به طور مستمر رصد میشود و چنانچه مغایرتی وجود داشته باشد و یا اسامی غیرفارسی باشد به این اداره کل گزارش داده میشود و در نهایت این واحد صنفی از سوی اماکن پلمب میشود.
بیشتر بخوانید
راهاندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکردمبینی در پاسخ به این سؤال که چرا برخی واحدهای صنفی و مراکز خرید بزرگ اسامی غیرفارسی دارند؟ افزود: ثبت اسامی این واحد به سالهای گذشته و زمانی که هنوز قانون جدید وضع نشده بود برمیگردد، اما همین واحدهای صنفی برای تمدید پروانه کسب خود مجبورند که این قانون را رعایت کنند در غیر این صورت پروانه آنها تمدید نمیشود.
وی تصریح کرد: در موارد معدودی پیش میآید که متقاضی واحد صنفی بر اسم بیگانه اصرار ورزد و بسیاری از صنوف این قانون را رعایت میکنند و چالشی در این خصوص در استان وجود ندارد.
مبینی با بیان اینکه بانک اطلاعاتی سامانه پاسداشت زبان فارسی هنوز به طور کامل تکمیل نشده است، افزود: در صورتی که متقاضیان اسمی انتخاب کنند که رد یا تایید آن از سوی سامانه امکانپذیر نباشد هیاتی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل و در مورد آن اسم اظهارنظر میکنند.
وی به اصنافی که به تازگی میخواهند اقدام به تشکیل کسبوکار کنند توصیه کرد تا در انتخاب اسم دقت داشته باشند تا مجبور نشوند آن اسم را تغییر دهند و فرایند تایید اسامی برای آنها زمانبر شود.
گفتنی است، چهارمحال و بختیاری دارای ۴۳ هزار و ۵۹۰ واحد صنفی است که از این تعداد هشت هزار و ۲۷۸ واحد صنفی تولیدی، ۲۳ هزار و ۳۴۰ واحد صنفی توزیعی، هفت هزار و ۳۶۱ واحد صنفی خدمات فنی و چهار هزار و ۶۱۱ واحد صنفی خدماتی هستند.
انتخاب نام تجاری برای هر صنفی نوعی سرمایهگذاری است چراکه نخستین رویارویی مشتری در محیط کسبوکار با نام تجاری آغاز میشود. نامی دوستداشتنی و ترغیبکننده برای مشتری که میتواند رونق کسبوکار را هم تضمین کند.
به نظر بسیاری از کارشناسان اقتصادی و فعالان حوزه تبلیغات، نامی که علاوه بر زیبایی و پر مفهوم بودن بتواند با فرهنگ و زبان معیار هم همراه باشد، ماندگاری بیشتری در ذهن مشتریان دارد.
از جمله زبانهایی که از نظر دامنه و تنوع واژگان یکی از پرمایهترین و بزرگترین زبانهای جهان است و فضایی گسترده را برای انتخاب یک نام تجاری خوب پیش روی متقاضیان کسبوکار قرار داده است، زبان فارسی است و در سالی که گذشت ۴۰۹ نفر از متقاضیان ایجاد واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری برای انتخاب نام سردر واحد صنفی خود به سامانه پاسداشت زبان فارسی مراجعه کردند تا در پاسداشت این ثروت معنوی و هویتی، سهم ویژهتری داشته باشند.
باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد